Tujhe Bhoolna Toh Chaaha Lyrics English Translation by Jubin Nautiyal is brand new song sung by Jubin Nautiyal and music of this latest song is given by Rochak Kohli. Tujhe Bhoolna Toh Chaaha song lyrics are also penned down by Manoj Muntashir.
Song: | Tujhe Bhoolna Toh Chaaha |
Singer: | Jubin Nautiyal |
Music: | Rochak Kohli |
Lyrics: | Manoj Muntashir |
Tujhe Bhoolna Toh Chaaha Lyrics English Translation
Jab tere kareeb the
When I was close to you
Kitne khushnaseeb the
I was so lucky then
Raatein sab charagon wali
The nights were full of light
Saare din bhi Eid the
And the days were like the festival of Eid
Chahatein thi chand par
My love was on top of the moon
Dooriyon ki kya fikar
I didn’t care about any distance
Jaise lafz aur baatein aise nazdeek the
It was like words and conversations were close to each other
Teri judaiyon mein barse woh naina bhi
I’ve shed a lot of tears after separation with you
Sau dard milke jinko rula na paaye
Even when a lot of pain didn’t make me cry earlier
Tujhe bhoolna toh chaaha lekin bhula na paaye
I tried to forget you but I couldn’t
Tujhe bhoolna toh chaaha lekin bhula na paaye
I tried to forget you but I couldn’t
Jitna bhulana chaaha
The more I tried to forget you
Jitna bhulana chaaha tum utna yaad aaye
The more I tried to forget you, the more I remembered you
Tujhe bhoolna toh chaaha lekin bhula na paaye
I tried to forget you but I couldn’t
Tujhe bhoolna toh chaaha lekin bhula na paaye
I tried to forget you but I couldn’t
Jis raat aankhen soye sukoon se
A night where my eyes can sleep in peace
Woh raat aati kyun nahi
Why doesn’t that night come
Jis raat aankhen soye sukoon se
A night where my eyes can sleep in peace
Woh raat aati kyun nahi
Why doesn’t that night come
Pichle baras tu baahon se jaa chuki
You left from my arms last year itself
Toh dil se jaati kyun nahi
Then why don’t you leave my heart as well
Haan kyun teri yaadon ko ab tak sambhala hai
Why am I still protecting your memories
Tasveer teri hum kyun jala na paaye
Why am I unable to burn your photo
Tujhe bhoolna toh chaaha lekin bhula na paaye
I tried to forget you but I couldn’t
Tujhe bhoolna toh chaaha lekin bhula na paaye
I tried to forget you but I couldn’t
Jitna bhulana chaaha
The more I tried to forget you
Jitna bhulana chaaha tum utna yaad aaye
The more I tried to forget you, the more I remembered you
Tujhe bhoolna toh chaaha
I tried to forget you
Bujhne laga hai dil khwaabon mein kaise yeh
My heart has started to fade in the dreams
Bairan hawayein main karoon
What should I do with these cruel winds
Ab kiske aage main kholon hatheli yeh
Now in front of whom should I open my hands
Kis se duayein main karoon
Whom should I pray to
Koi khuda hai toh mazboor kyun hai woh
If there’s god then why is he helpless
Bichde dilon ko woh kyun mila na paaye
Why isn’t he able to unite the separated hearts
Tujhe bhoolna toh chaaha lekin bhula na paaye
I tried to forget you but I couldn’t
Tujhe bhoolna toh chaaha lekin bhula na paaye
I tried to forget you but I couldn’t
Tujhe bhoolna toh chaaha
I tried to forget you
Kaun kehta hai ki bichadne mein mohabbat ki haar hai
Who says that love loses when you separate away
Joh adhoora reh gaya woh bhi toh pyar hai
What remains incomplete is love as well
Bas wohi toh pyar hai
Infact that’s exactly what love is
Tujhe bhoolna toh chaaha lekin bhula na paaye
I tried to forget you but I couldn’t