Tu Lyrics English Translation – Sonu Nigam

Tu Lyrics English Translation by Sonu Nigam is brand new song sung by Sonu Nigam and music of this latest song is given by Biddu, Sonu Nigam. Tu song lyrics are also penned down by Dev Kohli, Biddu, Sonu Nigam, Timon Singh.


tu-lyrics-english-translation-sonu-nigam


Song: Tu
Singer: Sonu Nigam
Music: Biddu, Sonu Nigam
Lyrics: Dev Kohli, Biddu, Sonu Nigam, Timon Singh
Album: Kismat

Tu Lyrics English Translation

Ladies and gentlemen
Ladies and gentlemen

We give you Sonu Nigam
We give you Sonu Nigam

Aye dilruba kitna haseen mela
Hey beloved, it’s such a great gathering

Mele mein bhi yeh dil hai akela
But still my heart is lonely in this gathering

Duniya jaane na jaane aaj yahan
It doesn’t matter if the world today knows this or not

Par tujhko pata tu hi meri laila
But you know that you’re my sweetheart

O biba, O habiba, kyun tu itni gumsum hai
O my beautiful girl, why are you so quiet

Yahan lakhon hai chehre par lagta bas hum tum hai
There are so many people here but still it seems like it’s only us

Khol aankhen, saari khushiyan tere kadamo ko choomegi
Open your eyes and all the joy will kiss your feet

Teri meri hogi jodi yehi duniya dekhegi
The world will see us unite as a couple

Tu … kab yeh jaanegi
You … when will you know this

Tu … kab yeh maanegi
You … when will you agree with this

Tu … tu hai jaan-e-jaana
You … are my soulmate

Tu … meri mehbooba
You … are my beloved

Socha nahi socha tune kabhi
Did you even think about this

Socha nahi socha tune kabhi dilruba … hey!
Did you even think about this … hey!

Tu … kab yeh jaanegi
You … when will you know this

Tu … kab yeh maanegi
You … when will you agree with this

Tu … tu hai jaan-e-jaana
You … are my soulmate

Tu … meri mehbooba
You … are my beloved

Aye dilruba kitna haseen mela
Hey beloved, it’s such a great gathering

Mele mein bhi yeh dil hai akela
But still my heart is lonely in this gathering

Duniya jaane na jaane aaj yahan
It doesn’t matter if the world today knows this or not

Par tujhko pata tu hi meri laila
But you know that you’re my sweetheart

Mere dil mein bas tu hai yeh tune na jaana
You don’t know that it’s only you living in my heart

Main hoon aashiq tera aashiq par tune na maana
You don’t agree with the fact that I’m your crazy lover

Sharmati ghabrati tu kitna tadpati
You’re so shy and you make me torment a lot

Phir bhi tu mere dil ko kyun itni hai bhaati
But still my heart loves you a lot

Tu … kab yeh jaanegi
You … when will you know this

Tu … kab yeh maanegi
You … when will you agree with this

Tu … tu hai jaan-e-jaana
You … are my soulmate

Tu … meri mehbooba
You … are my beloved

Socha nahi socha tune kabhi
Did you even think about this

Socha nahi socha tune kabhi dilruba … hey!
Did you even think about this … hey!

Tu … kab yeh jaanegi
You … when will you know this

Tu … kab yeh maanegi
You … when will you agree with this

Tu … tu hai jaan-e-jaana
You … are my soulmate

Tu … meri mehbooba
You … are my beloved

Tu hai mera, main hoon teri, kabhi muhjse keh dena
Please sometime say that you’re mine and I’m yours

Ek pal bhi bin tere mushkil hai ab rehna
And that now even a moment is hard to live without you

Tu … kab yeh jaanegi
You … when will you know this

Tu … kab yeh maanegi
You … when will you agree with this

Tu … tu hai jaan-e-jaana
You … are my soulmate

Tu … meri mehbooba
You … are my beloved

Socha nahi socha tune kabhi
Did you even think about this

Socha nahi socha tune kabhi dilruba … hey!
Did you even think about this … hey!

Tu … kab yeh jaanegi
You … when will you know this

Tu … kab yeh maanegi
You … when will you agree with this

Tu … tu hai jaan-e-jaana
You … are my soulmate

Tu … meri mehbooba
You … are my beloved

Tu … kab yeh jaanegi
You … when will you know this

Tu … kab yeh maanegi
You … when will you agree with this

Tu … tu hai jaan-e-jaana
You … are my soulmate

Tu … meri mehbooba
You … are my beloved