Home » Hindi To English » Still The Same

Still The Same Lyrics English Translation – King

Still The Same Lyrics English Translation by King, Abhijay Sharma is brand new song sung by King, Abhijay Sharma and music of this latest song is given by Abhijay Sharma. Still The Same song lyrics are also penned down by King.


still-the-same-lyrics-english-translation-king


Song: Still The Same
Singer: King, Abhijay Sharma
Music: Abhijay Sharma
Lyrics: King
Album: MM

Still The Same Lyrics English Translation

Yeah!
Yeah!

Zindagi ke do raste hai
Life has two paths

Pehle pe tu, doosre pe hum
You are on the first, we are on the second

Jo main nahi aa sakta wahan
What I cannot come there

Tu aake yahaan kar de baat khatam
You come here and finish the conversation

Kandho pe do baste hai
I have two bags on my shoulders

Pehle mein gham, dooje mein rakam
The first one has sorrows, the second one has money

Dono hi bhare pade
Both are heavy

Tu bata konsa uthaake tu keh degi “Mere sanam”
Tell me which one will you pick and say “my love”

Mere sanam, waqt hai kam
My love, time is short

Do maare show, khokaa rakam
Two shows, I need money

Zindagi hai tez, kaand-karam
Life is fast, full of drama

Dono hi galat, kya hisaab tu mujhse karayegi
Both are wrong, isn’t it? You will make me reckon What

Main kehta raha, koi naa mila
I kept saying, I found no one

Jo samjhe dil mein hai kya dard chhupa
Who understands the pain hidden in my heart

Marz pata lag jaayega
If the disease is diagnosed

To dawa apne aap mil jaayegi
The cure will be found on its own

Tu sataayegi aur rulaayegi
You will torment and make me cry

Aisi jeet bhi kya hi paayegi
What kind of victory is that?

Na bataayegi jab hum puchhenge
Why did you leave this relationship?

Kyu rishtе chhuda ke
My heart is running away

Ye mann mera bhaagе
Come here

Tum aake kabhi gale se lag jaao naa
And hug me sometime

Sir pe mere haath rakh jaao naa
Put your hand on my head

Ki zindagi khafa hai
Because life is angry

Toh toote hum saare
Then we’ll all break

Tum aake kabhi baat kar jaao naa
Come here and talk sometime

Din mein meri raat kar jaao naa
Make my day, my night

Main rota toh wo haste hai
I cry, they laugh

Lehza hai sakht naa aa rahi sharam
The tone is harsh, no shame is coming

Maine paas se apno ko dekha toh sab the paraaye
When I saw my loved ones from close by, they were all strangers

Galib dekh ke aa gayi sharam
Shame came upon seeing Ghalib

Aankhein bhi band kar sakte hai
We can close our eyes too

Par kyun kare hum jo nahi ye bharam
But why should we pretend what we are not?

Sach aur hota dilkash jab
Truth is always charming when

Nayi zindagi leke chal padte tere sang
We walk with you into a new life

Saare leke tere gham
Taking all your sorrows

Main hawa mein udaa deta saare tere rang
I’ll let all your colors fly in the air

Main paiso ki kashti banake duba deta sab
I’ll sink everything with a boat of money

Aur hata deta jo naa ho pasand
And remove what I don’t like

I mean, its fine, think less
I mean, it’s fine, think less

Smoke some, don’t stress
Smoke some, don’t stress

In this world we exist
In this world we exist

Making memories we don’t expect
Making memories we don’t expect

Cheers
Cheers

Kyu rishte chhuda ke
Why did you leave this relationship?

Ye mann mera bhaage
My heart is running away

Tum aake kabhi gale se lag jaao naa
Come here and hug me sometime

Sir pe mere haath rakh jaao naa
Put your hand on my head

Ki zindagi khafa hai
Because life is angry

Toh toote hum saare
Then we’ll all break

Tum aake kabhi baat kar jaao naa
Come here and talk sometime

Din mein meri raat kar jaao naa
Make my day, my night