Home » Hindi To English » Rajvaadi Odhni

Rajvaadi Odhni Lyrics English Translation – Jonita Gandhi

Rajvaadi Odhni Lyrics English Translation by Jonita Gandhi is brand new song sung by Jonita Gandhi and music of this latest song is given by Pritam. Rajvaadi Odhni song lyrics are also penned down by Amitabh Bhattacharya.


rajvaadi-odhni-lyrics-english-translation-jonita-gandhi


Song: Rajvaadi Odhni
Singer: Jonita Gandhi
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Album: Kalank

Rajvaadi Odhni Lyrics English Translation

Latak matak chali
You walked with a tempo

Dil ko patake chali
Walked by crushing this heart

Pakade kalai koi
If someone caught hold of your wrist

Baanh ko chatak chali
You flick your hand and walk away

Zaraa idhar chali
You walk in little this direction

Zaraa udhar chali
Little in that direction

Gadar machaaya tuune
You cause havoc

Jahaan jidhar chali
Wherever you walked

Chhod chhaad naihar kii galiyaan
Leaving the home of your father

Koun hai wo jis piya ke ghar chali
Who is that lover,whose home you are walking ?

Man tarase re
The heart is thirsty

Rang barase re
Colours are raining

Man tarase re, tarase re, tarase re
The heart is thirsty

Rang barase re, barase re, barase re
Colours are raining

Chaiyn kii luteri hum main
I am the thief of peace

Nindiyaan kii chorni
I am the stealer of sleep

Laai de
Bring me

Laai de, laai laai de mohe rajwadi odhini
Bring me an Odhani from Rajasthan

Laai de, laai laai de mohe rajwadi odhini
Bring me an Odhani from Rajasthan

Laai laai de, laai laai de mohe rajwadi odhini
Bring me an Odhani from Rajasthan

Laai de, laai laai de mohe rajwadi odhini
Bring me an Odhani from Rajasthan

Zaraa idhar chali, zaraa udhar chali
You walked a little in this direction and a little in that direction

Gadar machaaya tuune
You cause havoc

Jahaan jidhar chali
Wherever you walked

Chhod chhaad naihar kii galiyaan
Leaving the home of your father

Koun hai wo jis piya ke ghar chali
Who is that lover,whose home you are walking ?

Ho baandh ke paayaliya paanv main, paanvon main
Tying anklets in my feet

Chhan, chanaati jab main jaaun re
When i walk with a tinkling sound

To hawa kaa jhonka bolo re bolo re
Then the gust of wind says that

Aa sawari main kya karavaauun re
It will offer me a free ride

Ho, baandh ke paayaliya paanv main, paanvon main
Tying anklets in my feet

Chhan, chanaati jab main jaaun re
When i walk with a tinkling sound

Haa to hawa kaa jhonka bolo re, bolo re
Then the gust of wind says that

Aa sawari main karavaauun re
It will offer me a free ride

Jab naachu re
When i dance

Jag soche re
This world thinks

Jab naach re, naachu re, naachu re
When i dance

Jag soche re, soche re, soche re
The world thinks

Aa gai shahar main kaise jangalon kii morni
That a wild peacock from jungle came to the city

Laai de
Bring me

Laai de, laai laai de mohe rajwadi odhini
Bring me an Odhani from Rajasthan

Laai de, laai laai de mohe rajwadi odhini
Bring me an Odhani from Rajasthan

Laai de, laai laai de mohe rajwadi odhini
Bring me an Odhani from Rajasthan

Laai de, laai de laai de mohe rajwadi odhini
Bring me an Odhani from Rajasthan

Laai de, laai laai de mohe rajwadi odhini
Bring me an Odhani from Rajasthan

Laai de, laai de, laai de mohe rajwadi odhini
Bring me an Odhani from Rajasthan

Laai de, laai laai de mohe rajwadi odhini
Bring me an Odhani from Rajasthan

Laai de, laai de, laai de mohe rajwadi odhini
Bring me an Odhani from Rajasthan