Pehli Dafa Lyrics English Translation by Atif Aslam is brand new song sung by Atif Aslam and music of this latest song is given by Shiraz Uppal. Pehli Dafa song lyrics are also penned down by Shakeel Sohail.
Song: | Pehli Dafa |
Singer: | Atif Aslam |
Music: | Shiraz Uppal |
Lyrics: | Shakeel Sohail |
Pehli Dafa Lyrics English Translation
Dil kahe kahaniyan pehli dafa
My heart is telling stories for the first time
Armaano mein rawaniyan pehli dafa
My desires are growing rapidly for the first time
Ho gaya begana main hosh se pehli dafa
I’ve become a stranger to my senses for the first time
Pyar ko pehchana ehsaas hai yeh naya
I’ve recognized love and this is a new feeling
Suna hai suna hai yeh rasm-e-wafa hai
I’ve heard that these are the rituals of loyalty
Joh dil pe nasha hai woh pehli dafa hai
My heart has been intoxicated for the first time
Suna hai suna hai yeh rasm-e-wafa hai
I’ve heard that these are the rituals of loyalty
Joh dil pe nasha hai woh pehli dafa hai
My heart has been intoxicated for the first time
Kabhi dard si, kabhi zard si, zindagi benaam thi
At times like pain, at times dull, my life was without a name
Kahin chahatein hui meherbaan haath badhke thaamti
But from somewhere love became kind to me and held my hand
Ik woh nazar, ik woh nigaah, rooh mein shamil is tarah
That one sight, that one look is present in my soul
Ban gaya afsana ik baat se pehli dafa
A new story has been formed for the first time
Paa liya hai thikana, baahon ki hai panaah
I’ve found a place in the shelter of your arms
Suna hai suna hai yeh rasm-e-wafa hai
I’ve heard that these are the rituals of loyalty
Joh dil pe nasha hai woh pehli dafa hai
My heart has been intoxicated for the first time
Lage bewajah alfaaz joh woh zaroorat ho gaye
The useless words have now become important to me
Taqdeer ke kuch faisle joh ganimat ho gaye
Some decisions of my destiny have become important
Badla hua har pal hai, rehti khumaari har jagah
Every moment is different and there’s great atmosphere everywhere
Pyar tha anjana hua saath mein pehli dafa
Love was like a stranger, and we fell for it together for the first time
Yeh asar ab jaana kya rang hai yeh chadha
The colour that has ascended on me, has a great effect on me
Suna hai suna hai yeh rasm-e-wafa hai
I’ve heard that these are the rituals of loyalty
Joh dil pe nasha hai woh pehli dafa hai
My heart has been intoxicated for the first time