Evil = Evil Lyrics English Translation by Emiway Bantai is brand new song sung by Emiway Bantai and music of this latest song is given by Memax. Evil = Evil song lyrics are also penned down by Mohd Bilal Shaikh.


evil-evil-lyrics-english-translation-emiway-bantai


Song: Evil = Evil
Singer: Emiway Bantai
Music: Memax
Lyrics: Mohd Bilal Shaikh
Album: sPEAK

Evil = Evil Lyrics English Translation

Emiway kaise ho? Itne din kidhar pe the?
Emiway, How are you? Where were you all these days?

Jab tha mai sath tere, sab saale ye dar rahe the
When I was with you, everyone was scared

Miss kar rahe mujhe log, diss kyu nahi kar rahe the?
People miss me, why weren’t they dissing?

Dekh kaise tere fans ki burai kar rahe ye
See how your fans are dissing me now

Karne de, mere pichhe pad ke inhe sadne de
Let them do it, let them follow me and get upset

Mujhe nahi karna diss, dhyan mera aage badhne mein
I don’t want to diss, my focus is on moving forward

Banaya seedhi khud se, busy khaali chadhne mein
Built my own path, busy climbing higher

Tu phirse kayko aaya? Chal yahaan se bhaag, chalde be
Why are you here again? Come on, run away from here, just go

Shaant ho jaa beta teko mai hi leke aaya hu
Calm down, son, I brought you here myself

Idhar tak pohonchne ka raste mai dikhaya hu
I’ve shown you the way to reach here

Sirf sabko deta pyaar, kabhi tashan nahi dikhaya tu
I only show love to everyone, never showed attitude like you

Chahiye jaa ke puchh sabko, pasand mai hi aaya hu
Go ask around, people love me

Pasand nahi aaya tu, nafrat ka raah dikhaya tu
You didn’t like me, you showed me the path of hate

Sirf diss, diss, diss, iske siva kya sikhaya tu?
Just diss, diss, diss, what else did you teach?

Motivation, hustle aur commercial track banaya hu
Motivation, hustle, made commercial tracks

Jo tujhse nahi hoga kabhi, bata kya hai kamaya tu?
Stuff you’ll never achieve, tell me what you’ve earned?

Tujhe number one beef rapper banaya hu
I made you the number one beef rapper

Jitne bhidne aaye, sab bachkaano ko dafnaaya hu
Faced every crowd, buried all the kids

Puchh mat mujhe ki mai maine kya kamaya hu
Don’t ask me what I’ve earned

Number one rapper banaya mujhe woh
He made me the number one rapper

Sab kuchh usne diya aur tu credit le raha kyu?
He gave everything, why are you taking the credit?

Kayko aed bhaga raha meri? Chale jaa naa bro
Why are you running away, bro?

Mujhe jarurat nahi hai teri, naa mai bechu mera soul
I don’t need you, nor will I sell my soul

Harami hai ye duniya, mere bina tu kamzor
This world is ruthless, without me you’re weak

Achaayi se kaam chal jaata toh hota hi nahi mai born
If goodness worked, I wouldn’t have been born

Janta hu mai pak chuka hai kar ke tu bhi diss
I know I’m done, you’re also dissing

Lekin nafrat ke khilaaf, tujhe nahi rehne dunga maun
But against hate, I won’t stay silent

Zeher ka ilaaj hai be zeher mein (sach)
Cure for poison is in poison (truth)

Sun emiway, ye baat daal tere zehen mein
Listen Emiway, put this in your mind

Rehen de ab jo karunga, hoga bahar sehen ke
Let me be now, what I’ll do, you’ll see

Jo bhi bhidne aayega, jayega beta sehem ke
Whoever comes to challenge, they’ll tremble

Har streets pe tu jiya hai, hustler tu hai mehanti
You’ve lived on every street, you’re a hardworking hustler

Ye kar rahe khota pateli, jeene nahi dunga chain se
They’re playing petty games, won’t let them live peacefully

Mai maaru unki jo apne saamne chalega phail ke
I’ll hit those who stand in front of me hard

Asal wala narak beta aaya hu mai tehel ke
The real hell has arrived, shaking things up

Sune ki nahi baatcheet? (ha)
Not listening, huh? (yeah)

Meri aur uski baatcheet
Our conversation

Tere andar bhi ek wo hai
There’s that side in you too

Aur wo abhi mere sath baitha hai
And it’s sitting with me right now

Bohot harami hai wo
He’s very ruthless

Harami duniya ke liye harami ban naa padta hai
One does not have to become a bastard for the world

share