Bulleya Lyrics English Translation by Amit Mishra, Shilpa Rao is brand new song sung by Amit Mishra, Shilpa Rao and music of this latest song is given by Pritam. Bulleya song lyrics are also penned down by Amitabh Bhattacharya.
Song: | Bulleya |
Singer: | Amit Mishra, Shilpa Rao |
Music: | Pritam |
Lyrics: | Amitabh Bhattacharya |
Album: | Ae Dil Hai Mushkil |
Bulleya Lyrics English Translation
Meri ruh kaa pareenda fadadaye
My soul flatters like a bird
Lekin sukun kaa jazira mil na paae
But could not find the island of peace
Ve kii karaan
What shall I do?
Ve kii karaan
What shall I do?
Ek baar ko tajalli to dikhaa de
For once, reveal me of your’s
Juthi sahi magar tasalli to dilaa de
Give me some belief, even if it is false
Ve kii karaan
What shall I do?
Ve kii karaan
What shall I do?
Ranjhan de yaar bulleya
Bulleya, the friend of Lovers
Sunle pukaar bulleya
Listen to my call, goon
Tu hi to yaar bulleya
You are the only friend, Bulleya
Murshid meraa
You’re My guide
Murshid meraa
You’re My guide
Tera mukaam kamle
Your destination, oh crazy one
Sarhad ke paar bulleya
Is across the border
Paravaradigaar bulleya
The God himself
Haafiz tera
Is your guard
Murshid meraa
You’re My guide
Ranjhan de yaar bulleya
Bulleya, the friend of Lovers
Sunle pukaar bulleya
Listen to my call, goon
Tu hi to yaar bulleya
You are the only friend, Bulleya
Murshid meraa
You’re My guide
Murshid meraa
You’re My guide
Tera mukaam kamle
Your destination, oh crazy one
Sarhad ke paar bulleya
Is across the border
Paravaradigaar bulleya
The God himself
Haafiz tera
Is your guard
Murshid meraa
You’re My guide
Main kagul se lipti titli ki tarah muhazir hoon
I am like a migrating butterfly wrapped to kabul
Ek pal ko thaharuun
I stay for a moment
Pal main ud jaaun
Fly in another
Ve main taa hoon pagdandi labdi ae jo raah jannat ki
I am a thin path that leads to heaven
Tu mude jahaan main saath mudjaaun
Wherever you turn, I turn along with you
Tere kaaravaan main shaamil hona chaahun
I want to join your Caravan
Kamiyaan taraash ke main qaabil hona chaahun
I want to carve my defects and be worthy
Ve kii karaan
What shall I do?
Ve kii karaan
What shall I do?
Ranjhan de yaar bulleya
Bulleya, the friend of Lovers
Sunle pukaar bulleya
Listen to my scream, Bulleya
Tu hi to yaar bulleya
You are the only friend, Bulleya
Murshid meraa
You’re My guide
Murshid meraa
You’re My guide
Tera mukaam kamle
Your destination, oh crazy one
Sarhad ke paar bulleya
Is across the border
Paravaradigaar bulleya
The God himself
Haafiz tera
Is your guard
Murshid meraa
You’re My guide
Ranjharana ve
O My beloved
Ranjharana ve
O My beloved
Jis din se aashna se do ajanabi huve hai
From the day two strangers have been in love
Tanhaaion ke lamhen sab multabee huve hai
All the lonely moments have been put off
Kyun aaj main mohabbat phir ek baar karnaa chaahun
Today why do I want to fall in love once again
Ye dil to dhundta he inkaar ke bahaane
This heart searches the excuses for rejection
Lekin ye jism koi paabandiyaan naa maane
But this body does not follow any restrictions
Milke tuje baghawat khud se hi yaar karnaa chaahun
After meeting you, I want to rebel against myself
Mujhamen agan he baaki aazamaa le
There is still a blaze left in me, try it
Le kar rahi hoon khud ko main tere hawaale
See, I am giving myself in your custody
Ve ranjhna
O my loved one
Ve ranjhna
O my loved one
Ranjhan de yaar bulleya
Bulleya, the friend of Lovers
Sunle pukaar bulleya
Listen to my call, goon
Tu hi to yaar bulleya
You are the only friend, Bulleya
Murshid meraa
You’re My guide
Murshid meraa
You’re My guide
Tera mukaam kamle
Your destination, oh crazy one
Sarhad ke paar bulleya
Is across the border
Paravaradigaar bulleya
The God himself
Haafiz tera
Is your guard
Murshid meraa
You’re My guide
Ranjhan de yaar bulleya
Bulleya, the friend of Lovers
Sunle pukaar bulleya
Listen to my call, goon
Tu hi to yaar bulleya
You are the only friend, Bulleya
Murshid meraa
You’re My guide
Murshid meraa
You’re My guide
Tera mukaam kamle
Your destination, oh crazy one
Sarhad ke paar bulleya
Is across the border
Paravaradigaar bulleya
The God himself
Haafiz tera
Is your guard
Murshid meraa
You’re My guide
Murshid meraa
You’re My guide
Murshid meraa
You’re My guide