Agar Tum Saath Ho Lyrics English Translation by Arijit Singh, Alka Yagnik is brand new song sung by Arijit Singh, Alka Yagnik and music of this latest song is given by A.R. Rahman. Agar Tum Saath Ho song lyrics are also penned down by Irshad Kamil.


agar-tum-saath-ho-lyrics-english-translation-arijit-singh


Song: Agar Tum Saath Ho
Singer: Arijit Singh, Alka Yagnik
Music: A.R. Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Album: Tamasha (2015)

Agar Tum Saath Ho Lyrics English Translation

Pal bhar thehar jao
Wait for a moment

Dil yeh sambhal jaye
Let this heart settle down

Kaise tumhe roka karun
How should I stop you

Meri taraf aata
Coming towards me

Har gham fisal jaye
May every grief slip

Aankhon mein tumko bharun
Let me fill you in my eyes

Bin bole baatein tumse karun
Let me talk to you without words

Agar tum saath ho
If you’re with me

Agar tum saath ho
If you’re with me

Behti rehti
I’m flowing

Nehar nadiya si teri duniya mein
Like a river in your world

Meri duniya hai teri chahaton mein
My world lies in your desires

Main dhal jaati hoon teri aadaton mein
I get dissolved in your habits

Agar tum saath ho
If you’re with me

Teri nazron mein hai tere sapne
Your dreams are in your eyes

Tere sapno mein hai naraazi
There is dissatisfaction in your dreams

Mujhe lagta hai ke baatein dil ki
I feel like the talks of the heart

Hoti lafzon ki dhokebaazi
Are deceitfulness of the words

Tum saath ho ya na ho
Whether you’re with me or not

Kya fark hai
There was no difference

Bedard thi zindagi
Life was unsympathetic

Bedard hai
Life is unsympathetic

Agar tum saath ho
If you’re with me

Agar tum saath ho
If you’re with me

Palkein jhapakte hi
In the blink of an eye

Din yeh nikal jaye
The day passes by

Baithi baithi bhaagi phirun
I’m running around while sitting

Meri taraf aata
Coming towards me

Har gham fisal jaye
May every grief slip

Aankhon mein tumko bharun
Let me fill you in my eyes

Bin bole baatein tumse karun
Let me talk to you without words

Agar tum saath ho
If you’re with me

Agar tum saath ho
If you’re with me

Teri nazron mein hai tere sapne
Your dreams are in your eyes

Tere sapno mein hai naraazi
There is dissatisfaction in your dreams

Mujhe lagta hai ke baatein dil ki
I feel like the talks of the heart

Hoti lafzon ki dhokebaazi
Are deceitfulness of the words

Tum saath ho ya na ho
Whether you’re with me or not

Kya fark hai
There was no difference

Bedard thi zindagi
Life was unsympathetic

Bedard hai
Life is unsympathetic

Agar tum saath ho
If you’re with me

Dil yeh sambhal jaye
Let this heart settle down

Agar tum saath ho
If you’re with me

Har gham fisal jaye
May every grief slip

Agar tum saath ho
If you’re with me

Din yeh nikal jaye
The day passes by

Agar tum saath ho
If you’re with me

Har gham fisal jaye
May every grief slip

share